Mensagens de sistema
Mais operações
Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki.
Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite MediaWiki Localisation e a translatewiki.net.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto atual | |
| userjsispublic (discussão) (Traduzir) | Nota: As subpáginas de Javascript não devem conter dados confidenciais porque podem ser vistas por outros utilizadores. |
| userjsonispublic (discussão) (Traduzir) | Note, por favor: as subpáginas JSON não devem conter dados confidenciais, pois podem ser vistas por outros utilizadores. |
| userjsonpreview (discussão) (Traduzir) | <strong>Lembre-se de que está apenas a testar ou a antever o JSON na sua configuração de utilizador. Este ainda não foi publicado!</strong> |
| userjsonyoucanpreview (discussão) (Traduzir) | <strong>Dica:</strong> Use o botão "{{int:showpreview}}" para testar o seu novo JSON antes de publicar. |
| userjspreview (discussão) (Traduzir) | <strong>Lembre-se de que está apenas a testar ou a antever o seu JavaScript particular. Este ainda não foi publicado!</strong> |
| userjsyoucanpreview (discussão) (Traduzir) | <strong>Dica:</strong> Use o botão "{{int:showpreview}}" para testar o seu novo JavaScript antes de publicar. |
| userlogin-authpopup-cancel (discussão) (Traduzir) | Cancelar |
| userlogin-authpopup-closeme (discussão) (Traduzir) | Se consegue ver esta mensagem, pode fechar esta janela. |
| userlogin-authpopup-loggingin-body (discussão) (Traduzir) | Deveria ter sido aberta uma janela flutuante. Se não consegue vê-la, pode tentar abri-la novamente. Ou pode [$1 iniciar a sessão como antigamente]. |
| userlogin-authpopup-loggingin-body-link (discussão) (Traduzir) | Forma alternativa |
| userlogin-authpopup-loggingin-title (discussão) (Traduzir) | A iniciar a sessão... |
| userlogin-authpopup-retry (discussão) (Traduzir) | Tentar novamente |
| userlogin-createanother (discussão) (Traduzir) | Criar outra conta |
| userlogin-helplink2 (discussão) (Traduzir) | Ajuda para iniciar a sessão |
| userlogin-joinproject (discussão) (Traduzir) | Junte-se ao projeto {{SITENAME}} |
| userlogin-loggedin (discussão) (Traduzir) | Já está {{GENDER:$1|autenticado|autenticada}} com o nome $1. Use o formulário abaixo para iniciar sessão com outro nome. |
| userlogin-noaccount (discussão) (Traduzir) | Não tem uma conta? |
| userlogin-reauth (discussão) (Traduzir) | Deve iniciar novamente sessão para verificar se é {{GENDER:$1|$1}}. |
| userlogin-remembermypassword (discussão) (Traduzir) | Manter-me autenticado |
| userlogin-resetpassword-link (discussão) (Traduzir) | Esqueceu-se da sua palavra-passe? |
| userlogin-signwithsecure (discussão) (Traduzir) | Utilizar ligação segura |
| userlogin-yourname (discussão) (Traduzir) | Nome de utilizador |
| userlogin-yourname-ph (discussão) (Traduzir) | Insira o seu nome de utilizador |
| userlogin-yourpassword (discussão) (Traduzir) | Palavra-passe |
| userlogin-yourpassword-ph (discussão) (Traduzir) | Insira a sua palavra-passe |
| userlogout (discussão) (Traduzir) | Terminar sessão |
| userlogout-continue (discussão) (Traduzir) | Quer sair? |
| userlogout-submit (discussão) (Traduzir) | Terminar sessão |
| userlogout-summary (discussão) (Traduzir) | |
| userlogout-temp (discussão) (Traduzir) | Se está a editar num dispositivo partilhado, como uma biblioteca ou computador escolar, pode sair desta sessão para evitar que as pessoas utilizem esta conta temporária. |
| userlogout-temp-messagebox-body (discussão) (Traduzir) | Assim que terminar a sessão, não poderá mais aceder a esta conta temporária. |
| userlogout-temp-messagebox-title (discussão) (Traduzir) | Tem a certeza que deseja sair da sessão e terminar a sessão? |
| userlogout-temp-moreinfo (discussão) (Traduzir) | Por favor, tenha em atenção que editar com múltiplas contas temporárias pode infringir as regras desta wiki e poderá ser bloqueado se tal acontecer com frequência. |
| usermaildisabled (discussão) (Traduzir) | O correio eletrónico do utilizador foi desativado |
| usermaildisabledtext (discussão) (Traduzir) | Não pode enviar correio eletrónico a outros utilizadores desta wiki |
| usermessage-editor (discussão) (Traduzir) | Editor de mensagens de sistema |
| usermessage-summary (discussão) (Traduzir) | Deixar mensagem de sistema. |
| usermessage-template (discussão) (Traduzir) | MediaWiki: Mensagem do Utilizador |
| username (discussão) (Traduzir) | Nome {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora|de utilizador}}: |
| usernameinprogress (discussão) (Traduzir) | Já está a ser criada uma conta para este nome de utilizador. Aguarde, por favor. |
| userpage-userdoesnotexist (discussão) (Traduzir) | A conta "$1" não está registada nesta wiki. Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor. |
| userpage-userdoesnotexist-view (discussão) (Traduzir) | A conta de utilizador "$1" não está registada nesta wiki. |
| userrights (discussão) (Traduzir) | Privilégios de utilizador |
| userrights-changeable-col (discussão) (Traduzir) | Grupos que pode alterar |
| userrights-conflict (discussão) (Traduzir) | Conflito entre alterações de privilégios de utilizador! Por favor, reveja e confirme as suas mudanças. |
| userrights-editusergroup (discussão) (Traduzir) | Editar grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} |
| userrights-expiry (discussão) (Traduzir) | Expira a: |
| userrights-expiry-current (discussão) (Traduzir) | Expira a $1 |
| userrights-expiry-existing (discussão) (Traduzir) | Prazo de expiração: $3, $2 |
| userrights-expiry-in-past (discussão) (Traduzir) | O prazo de expiração para o grupo "$1" está no passado. |